El sector de la traducción es bastante obscuro y turbio para quien lo ve desde fuera (en ocasiones para alguno de dentro le da esta sensación). Todos y cada uno de los que hayamos recibido un encargo de algún cliente del servicio novato en el planeta de la traducción se siente perdido. No es exactamente lo mismo que solicitar a un obrero que levante un tabique o bien que un dentista realice una endodoncia. Para el traductor es esencial ver el objeto con el que debe trabajar. La falta de conocimiento de qué manera marcha nuestro planeta singular (reconozcámoslo, somos especialitos) hace que el cliente del servicio te solicite el presupuesto de «una vida laboral», «un certificado» o bien un «pequeño recibo» de este modo a la ligera.
Para aquellos que lean y se pregunten qué deben hacer cuando contacten con un traductor y lo tengan preparado les daré unos pequeños apuntes. Puesto que la mayor parte de las veces se contacta con el traductor por teléfono o bien por mail, es preciso que tengáis preparado un escaneo de los documentos que deseáis traducir. Contactad con el traductor y dadle todas y cada una de las especificaciones que creáis oportunas: género de texto, longitud, si existe alguna parte que no haya que traducir o bien en la que hay que tener singular cuidado (si bien siempre y en toda circunstancia tenemos cuidado en todo), etcétera Y con ello, le mandáis la copia escaneada al traductor. Este os puede entregar un presupuesto aproximado o bien a ojo de buen cubero, mas siempre y en todo momento va a ser más ajustado y real una vez el traductor sepa y vea lo que se está encarando. Hay que tener en consideración que en función de si estamos hablando de si el texto es muy técnico, de un área de especialidad bastante específica o bien se trata de traducir de la lengua materna del traductor a una extranjera, el costo variará; es algo de lo que absolutamente nadie se percata y que se debe estimar.
Tras todo esto, debemos decir que hay opciones para contratar un servicio de traductor. Por una parte tenemos los traductores autónomos y las agencias de traducción. Cada uno de ellos marcha de una forma un tanto diferente y está bien que quien desee contratar un servicio de traducción (o bien interpretación, ubicación, corrección, revisión, etcétera) sepa que tiene 2 opciones alternativas y sepa cuál es la que le es conveniente en dependencia de sus necesidades.
Tras todo esto, debemos decir que hay opciones para contratar un servicio de traductor. Por una parte tenemos los traductores autónomos y las agencias de traducción. Cada uno de ellos marcha de una forma un tanto diferente y está bien que quien desee contratar un servicio de traducción (o bien interpretación, ubicación, corrección, revisión, etcétera) sepa que tiene 2 opciones alternativas y sepa cuál es la que le es conveniente en dependencia de sus necesidades.
El traductor autónomo es un profesional que trabaja por su cuenta y ofrece sus servicios. Los beneficios que tiene es que el usuario tiene contacto directo con el traductor, con lo que la comunicación es más rápida; la relación entre los dos (en el caso de que el usuario le solicite encargos consecutivos) es más angosta y el cliente del servicio conoce el estilo y la manera de trabajar del traductor. La carencia de mediadores agiliza los trámites y la negociación de tarifas o bien de plazos de entrega es más fácil. Al contrario, las desventajas son la restricción de servicios que ofrece el traductor autónomo: hay una cantidad de lenguas de trabajo determinadas tales como aquellos campos de especialidad en los que trabaja el traductor.
La agencia de traducción es una compañía propiamente dicha en la que trabajan (o bien que pueden contratar) múltiples traductores (unos autónomos y otros contratados por la propia agencia). En las agencias de traducción, a cada proyecto aprobado se le asigna a un gestor de proyectos, que va a ser el intercesor y el responsable de entregar el proyecto a un traductor y de inspeccionar el desarrollo del proyecto por todas y cada una de las fases (traducción, corrección y revisión). Sus ventajas se centran en un abanico más extenso de lenguas de trabajo y también un amplio abanico de especialidades de traducción, en la posibilidad de traducir más cantidad en menor tiempo (en tanto que en un mismo proyecto pueden trabajar múltiples traductores) y en que se incluye el extra de revisión: una persona (diferente del traductor) examinará el texto. La desventaja que podría haber es la propia figura de un intercesor que va a hacer que la comunicación traductor-cliente del servicio sea más lenta, aparte de que hay considerablemente más rigidez en lo que se refiere a tarifas y plazos de entrega.
La agencia de traducción es una compañía propiamente dicha en la que trabajan (o bien que pueden contratar) múltiples traductores (unos autónomos y otros contratados por la propia agencia). En las agencias de traducción, a cada proyecto aprobado se le asigna a un gestor de proyectos, que va a ser el intercesor y el responsable de entregar el proyecto a un traductor y de inspeccionar el desarrollo del proyecto por todas y cada una de las fases (traducción, corrección y revisión). Sus ventajas se centran en un abanico más extenso de lenguas de trabajo y también un amplio abanico de especialidades de traducción, en la posibilidad de traducir más cantidad en menor tiempo (en tanto que en un mismo proyecto pueden trabajar múltiples traductores) y en que se incluye el extra de revisión: una persona (diferente del traductor) examinará el texto. La desventaja que podría haber es la propia figura de un intercesor que va a hacer que la comunicación traductor-cliente del servicio sea más lenta, aparte de que hay considerablemente más rigidez en lo que se refiere a tarifas y plazos de entrega.
Los pros y los contras están expuestos y ha de ser el usuario el que decida qué se ajusta más a sus necesidades en todos y cada instante. Con lo que, como siempre y en todo momento pasa en el sector de la traducción, la respuesta queda en un depende. Mas que no se afirme que los traductores no hacemos por entregar a conocer de qué forma contratar nuestros servicios.